Tuesday, October 12, 2010

Update 10.11.2010

Market Day in Nunguni - Tuesday in Kilili we taught conducting, keyboard, English, and temple classes. The keyboard class members are excited to begin learning new music for a Christmas program. It makes it more fun to practice with a purpose! After, we visited Sister Morris whose husband passed away and then took the shortcut to our Kikoko home. They have completed the bridge now which we hope will enable us to travel that way even in the rains! We'll soon know as the rainy season is almost here! We were tired but Elder Blake has wanted to visit with the man who made his bow and arrows. (Guns are not allowed except for official use so bow and arrows are weapon of choice!) He's only in Nunguni on market day (Tues.) so even though it was late we went to find him. He explained to Elder Blake how he made the bow and what he does to make the arrows so straight. He wasn't sure he wanted his picture taken but finally agreed. We bought tomatoes, peppers, carrots and a stone to sharpen our knives. They sell everything out on the street. Market Day is quite an adventure, but we reminded ourselves after that we need to be aware of safety. We do stick out in the crowd!


A Mitini and Matua Day - We taught in Mitini in the morning and traveled to Matua to teach in the afternoon as we do about every other week. This is a family village and we are teaching mostly the sisters as the husbands are working in the shambas and other places. What a special experience as we sing and talk about the gospel. They are so receptive and eager to learn. This time we took pictures and crayons for the children to color and some of the sisters who tended the children called it their “primary” as they used the Book of Mormon Story Book and told them about Christ's visit to the Nephites and then helped them color a picture. The children loved it; we wish we had a picture. After class, Sister Blake began a keyboard class while Elder Blake fitted four sisters with glasses so they can read. We have given almost all the $1. reading glasses from All-a-Dollar glasses away to very grateful brothers and sisters. April brought these, and we need to find a way to get some more here from home.


Another Wonderful Baptism Day – Saturday we picked up the Elders and went to Kyambeke for the baptism of 7 members of the ZEE (Zero English Experience) class. They were so excited as they didn't know if they would ever learn enough English to pass the baptism interview, and now they have been given permission to be interviewed in Kikamba. What a blessing to them. Also the husband of another new member was baptized and a sweet little 8-year-old primary girl. We love these people and our hearts are full as we see their progress in the gospel.


Helpful Translators?? – Understanding the words spoken by a majority of Kenyans continues to be a challenge for us. Likewise, "up country" people have major difficulty in understanding our Mzungu English – we tease each other a lot about our "strange accents."


Sometimes a member will translate lessons, sermons, etc. that we speak into the Kamba language, and we have often wondered what ideas they actually convey in their translations. (Obviously we have no clue. Well, not many clues we should say. For example: When we teach a very serious doctrine, then the interpreter translates our words and the people laugh, we do have to wonder what was really said!)


Yesterday we did get a glimpse of what was said by an interpreter. We picked up a member brother whom we passed along the way as he was walking home from church. When he got in the back seat, two other unknown teenagers who were passing by, climbed in also (a rather usual occurrence). As we drove, Elder Blake said to the boys three different times, "Tell me where you want me to stop so you can get out." but the boys just couldn't understand. Finally the member spoke to them in his English-Kenya dialect, to help clarify the message and said: "He wants to know if you want to join the church." Sister Blake and I were so startled to hear his "translation" that we about choked on our laughter. The member was very earnest is his interpretation, and couldn't understand why we were laughing.


What we learned from this was that some of our "translators" don't understand very much of what we say either! ;-)




1 comment:

  1. Thank you for sharing your missionary experiences. It reminds us of our missions and refuels our desire to serve again next year.

    Is the postal service reliable enough to send glasses directly to you or should we send them to the area office in Joburg and have them delivered to you by someone who is visiting?

    ReplyDelete